Enjoy the Poly/Graphic Triennial of San Juan

Ivelisse Jiménez, Serie Detour #21 2012 
Mixed media / Medio mixto
Photos supplied / Fotos suministradas

Hosted by the Institute of Puerto Rican Culture, the fourth Poly/Graphic Triennial of San Juan, Latin America, and the Caribbean, will be held until Feb. 28 as an international art event. This event encourages experimentation in the graphic arts while also proposing a single theme through its curators.

Titled “Imágenes desplazadas/Imágenes en el espacio” (“Displaced Images/Images in Space”), this fourth edition has a team of curators consisting of Gerardo Mosquera, Vanessa Hernández Gracia, and Alexia Tala, who examined the movement of graphic images in different perspectives. Artists from Puerto Rico, Latin America, the Caribbean, and Latino artists living in the continental United States will participate in the event.

The Triennial includes exhibitions, programs, events, art workshops, and publications throughout the island. Its headquarters are in the Old Arsenal of the Spanish Navy and the Casa Blanca Museum, both in Old San Juan. Additional exhibition spaces include several Puerto Rican museums.

Voluspa Jarpa, Minimal Secret, 2012 
Acrylic and wood / Acrílico y madera
Disfrute la Trienal Poli/Gráfica de San Juan

Auspiciada por el Instituto de Cultura Puertorriqueña, la cuarta Trienal Poli/Gráfica deSan Juan, América Latina y el Caribe se celebra hasta el 28 de febrero como un evento artístico internacional. Este evento promueve la experimentación en las artes gráficas a la vez que propone una temática única a través de sus curadores.

Titulada Imágenes desplazadas/Imágenes en el espacio, esta edición cuenta con un equipo de curadores compuesto por Gerardo Mosquera, Vanessa Hernández Gracia y Alexia Tala, quienes examinan los desplazamientos de la gráfica entre distintos campos. Cuenta con la participación de artistas de Puerto Rico, América Latina y el Caribe, así como artistas latinos radicados en los Estados Unidos.

La Trienal incluye exhibiciones, programas, eventos, talleres de arte y publicaciones en toda la isla. Con sede principal en el Antiguo Arsenal de la Marina Española y el Museo Casa Blanca, ambos en el Viejo  San Juan, también participan como espacios de exhibición varios museos de Puerto Rico.

Taste of Rum: Puerto Rico’s National Rum Festival


The largest rum festival in the Caribbean is back, running February 19-21, 2016, and at it you’ll taste our island’s best rums and enjoy a true cultural experience. Taste of Rum is the place to sample brands such as Bacardí, DonQ, Caliche, Palo Viejo, Ron Granado, Ron del Barrilito, Ron Caray, Ron Pitorro, Ron Coquí, PitoRico, and Club Caribe Rum, among others.

The event is also a gastronomic experience because attendees can nibble on food from some of the island’s best restaurants. Furthermore, local artisans will be showcasing their work and musicians will be providing live music.

Taste of Rum—part of a government program called Rums of Puerto Rico—will be held at Puerto Rico Tourism Company headquarters on Paseo La Princesa in Old San Juan. For additional information, go to www.tasteofrums.com.
 
Taste of Rum: el festival nacional de rones de Puerto Rico

El festival de ron más grande del Caribe regresa del 19 al 21 de febrero de 2016 y allí podrá degustar los mejores rones de nuestra isla y disfrutar de una verdadera experiencia cultural. Taste of Rum es el lugar para probar marcas como Bacardí, DonQ, Caliche, Palo Viejo, Ron Granado, Ron del Barrilito, Ron Caray, Ron Pitorro, Ron Coquí, PitoRico y Club Caribe Rum, entre otros.

El evento es también una experiencia gastronómica ya que los asistentes podrán saborear la comida de algunos de los mejores restaurantes de la isla. Además, artesanos locales estarán exhibiendo sus trabajos y habrá música en vivo.

Taste of Rum —parte del programa gubernamental Rones de Puerto Rico— se llevará a cabo en la sede de la Compañía de Turismo de Puerto Rico, ubicada en el Paseo La Princesa en el Viejo San Juan. Para más información acceda a www.tasteofrums.com.

Puerto Rico: An Excellent Shopping Destination

The Mall of San Juan
Supplied / Suministradas
By / por: Laura E. Nazario

Puerto Rico is a shopping paradise—a claim confirmed by visiting tourists and residents of nearby Caribbean Islands who travel solely to purchase many products here. Our reputation as an excellent shopping destination derives from the fact that in Puerto Rico you will find commercial venues for all tastes and budgets: department stores, exclusive and elegant boutiques, discount stores, specialty shops, and handicrafts stores, among many others.

Old San Juan is one of our main shopping areas. Along its streets are many jewelry stores that sell beautiful watches and dazzling jewels that constitute an excellent investment. You will also find charming local handicrafts in many stores, as well as near and along Paseo La Princesa on weekednd and certain holidays. The old city is also home to numerous art galleries, shops selling Puerto Rico souvenirs, and businesses specializing in Caribbean-style clothing, accessories, and colorful decorative items.

Gallery in Old San Juan 
Galería en el Viejo San Juan
©2015 Puerto Rico Tourism Company
Tourists who come to Old San Juan combine shopping with visits to historical monuments and museums   s well as with leisurely strolls along the cobblestone streets and colonial squares—while also discovering the delicacies served at the many restaurants and cafes in the area and cooling down with a refreshing piragua (shaved ice covered with tropical fruit syrup).

Puerto Rico has a considerable amount of shopping centers. The new and exclusive The Mall of San Juan (787-759-6310, www.themallofsanjuan.com/shopping)—conveniently located just minutes from the airport, across the Teodoro Moscoso Bridge—is ideal for visitors. This luxurious shopping center is characterized by its selection of top-name retailers and designer boutiques. The mall also has great eateries. Go to the Customer Services counter (located on the first floor) and request a Shopping Passport, a booklet with discount coupons available to people who live more than 50 miles away from the mall.

Many people who come to Puerto Rico don’t miss the chance to go to Plaza Las Américas (787-767-5202, www.plazalasamericas.com, the largest mall in the Caribbean. Located in Hato Rey and featuring more than 300 shops, this mall offers virtually unlimited shopping and entertainment opportunities as it has department stores, boutiques, specialty shops, a beauty salon, a pharmacy, a supermarket, banks, movie theaters, restaurants, and even a branch of the U.S. post office!

If you want to visit an outlet mall featuring brand discount stores there are two great alternatives: The Outlet at Route 66 (787-256-7040, www.theoutletmall66.com) in the town of Canóvanas on the northeastern part of the island, and Puerto Rico Premium Outlets (787-846-5344, www.premiumoutlets.com) in Barceloneta, located in the northern region. The latter will give you a free VIP Coupon Book when you sign up in their website’s VIP Club section.

For additional information on the many shopping opportunities through our island, go to: www.seepuertorico.com/en/experiences/lifestyle/shopping/.


Local crafts in Old San Juan / Artesanía local en el Viejo San Juan
©2015 Puerto Rico Tourism Company
Puerto Rico: un excelente destino de compras

Puerto Rico es un paraíso para hacer compras —así lo aseguran los turistas que nos visitan y los hermanos caribeños que viajan de islas cercanas a adquirir muchos productos aquí. Nuestra fama como excelente destino de compras se debe a que en Puerto Rico encontrará establecimientos comerciales para todos los gustos y presupuestos: tiendas por departamentos, exclusivas y elegantes boutiques, tiendas de descuentos, comercios especializados y tiendas de artesanías, entre tantos otros.

Una de las principales áreas de compras es el Viejo San Juan. En sus calles hay una gran cantidad de joyerías que venden relojes y alhajas que deslumbran por su belleza y representan una excelente inversión. Además encontrará encantadoras artesanías locales en muchos de los establecimientos así como en las inmediaciones del Paseo La Princesa durante los fines de semana y ciertos días feriados. En la vieja ciudad también abundan las galerías de arte, las tiendas de recuerdos de Puerto Rico y los negocios dedicados a la venta de ropa caribeña, bisutería y coloridos artículos de decoración.

Los turistas que acuden al Viejo San Juan combinan sus compras con visitas a monumentos históricos y museos al igual que con paseos al aire libre por las calles adoquinadas y las plazas coloniales, descubriendo también las delicias que sirven los numerosos restaurantes y cafés del área y las refrescantes piraguas (raspadura de hielo a la que se le añade sirope de frutas tropicales).

Plaza Carolina
Supplied / Suministradas
Puerto Rico ostenta una gran cantidad de centros comerciales. El nuevo y exclusivo The Mall of San Juan (787-759-6310, http://es.themallofsanjuan.com/shopping) —convenientemente localizado a solo minutos del aeropuerto, cruzando el Puente Teodoro Moscoso— es idóneo para nuestros visitantes. Este lujoso centro comercial se distingue por su selección de tiendas de gran renombre y boutiques de diseñador. También cuenta con excelentes lugares para comer. Visite el mostrador de Servicio al Cliente (ubicado en el primer piso) y solicite el Pasaporte de Compras, un libro de ofertas de descuento disponible para personas que residan a más de 50 millas del centro comercial.

Muchas de las personas que llegan a Puerto Rico no pierden la oportunidad de acudir a Plaza Las Américas (787-767-5202, www.plazalasamericas com/?lang=ES), el centro comercial más grande del Caribe. Ubicado en Hato Rey y con más de 300 establecimientos, este centro comercial ofrece una oportunidad de compras y entretenimiento virtualmente ilimitada pues cuenta con tiendas por departamentos, boutiques, tiendas especializadas, salón de belleza, farmacia, supermercado, bancos, cines, restaurantes y hasta una oficina de correo.

Si desea visitar un centro comercial de outlets (tiendas de descuentos de marcas) tiene dos magníficas alternativas: The Outlet at Route 66 (787-256-7040, www.theoutletmall66.com) en el pueblo de Canóvanas, en la parte noreste de la isla, y Puerto Rico Premium Outlets (787-846-5344, www.premiumoutlets.com/spanish) en Barceloneta, en la región norte de Puerto Rico. Este último le obsequiará un libro de cupones de descuentos (VIP Coupon Book) al registrarse en la sección VIP Club de su página web.

Para información adicional sobre las muchas oportunidades de compras a través de nuestra isla, acceda a www.seepuertorico.com/es/experiences/lifestyle/shopping/.

5 Must-See Places in Old San Juan / 5 lugares que no debe pasar por alto en el Viejo San Juan


Plaza del Quinto Centenario, ©2015 Dennis J. Chaparro
1.            CastilloSan Felipe del Morro – A 16th-century Spanish fort built at the north end of Old San Juan to protect the city from sea attacks. The United Nations declared it a World Heritage Site in 1983. / Es una fortificación española del siglo XVI construida en el extremo norte del Viejo San Juan para proteger la ciudad de ataques marítimos. Fue declarado Patrimonio de la Humanidad por las Naciones Unidas en el 1983.

2.            Palacio de Santa Catalina (known as La Fortaleza) – This palace was built between 1533 and 1540 to defend the port of San Juan. Its construction was authorized by King Carlos I of Spain as protection against attacks by indigenous inhabitants, privateers, and pirates. It is used as the official residence of the governor of Puerto Rico. / El Palacio de Santa Catalina fue construido entre los años 1533 y 1540 para defender el puerto de San Juan. La construcción fue autorizada por el rey Carlos I de España como medida de protección contra los ataques de indígenas, corsarios y piratas. Hoy día es actual residencia oficial del gobernador de Puerto Rico.

3.            La Casa Blanca – This white structure (now a museum) was built in 1521 as the first fortified building within the San Juan islet. It was the residence of the descendants of Juan Ponce de León, who never inhabited the structure. / Es una casa museo construida en el 1521 como primera edificación fortificada de la isleta de San Juan. Fue la residencia de los descendientes de Juan Ponce de León, quien nunca la habitó.

4.            CatedralMetropolitana Basílica de San Juan – The San Juan Cathedral, headquarters of the Archdiocese of San Juan, was built in 1521, destroyed by a storm, and then rebuilt in 1529. It is one of the oldest cathedrals in the  New World and features the remains of Juan Ponce de León. It was named a minor basilica by Pope Paul VI in 1978 at the request of Cardinal Luis Aponte Martínez, archbishop of San Juan. / La sede de la arquidiócesis de San Juan fue construida en el 1521, destruida por una tormenta y luego reconstruida en el 1529. Es una de las catedrales más antiguas del Nuevo Mundo y alberga los restos de Juan Ponce de León. Fue nombrada basílica menor por el papa Pablo VI en el 1978 por petición del cardenal Luis Aponte Martínez, arzobispo de San Juan.

5.            Plaza del Quinto Centenario – The Quincentennial Square was inaugurated on Oct. 12, 1992, and its construction marks the 500th anniversary of the discovery of the Americas. It features the Telluric Totem, a 40-foot sculpture in black granite and ceramics that symbolizes the Taíno heritage. It is the work of Puerto Rican sculptor Jaime Suárez. / Fue inaugurada el 12 de octubre de 1992 y su construcción conmemora el 500 aniversario  del descubrimiento de América. En ella se encuentra el Tótem Telúrico, una escultura de 40 pies de altura hecha en granito negro y cerámica que simboliza la herencia taína. Es obra del escultor puertorriqueño Jaime Suárez.


For more information, call / Para más información llame: 787-724-2100 x 3901, 3902, 3904 or 3905.