2015 Casals Festival Marvelous Music in a Tropical Setting

Text by Ronald C. Flores
Classical Guitarist, Pablo Sainz Villegas. Photos supplied
Puerto Rico’s Casals Festival will celebrate its 59th anniversary late February through early March with a stellar lineup of some of the world’s finest classical performers. The festival—under the artistic direction of maestro Maximiano Valdés—was founded in 1956 by famous cellist, conductor, and composer Pablo Casals. For its first 18 years, Casals led the festival, where international artists were attracted by the aura and charisma of the fabled maestro and then by the prestige and reputation the event acquired.

For many, the highlight of this year’s festival is the appearance of one of the world’s most acclaimed musicians: Yo-Yo Ma. The extraordinary French and American cellist, born of Chinese parents in Paris and educated in New York, began his career as a prodigy at age five and has—to date—recorded 75 albums, 15 of which have received Grammy Awards. His main cello was crafted by Domenico Montagnana in 1733 and is valued at $2.5 million. He also performs on a priceless Stradivarius, formerly owned by Jacqueline du Pré, as well as several specially designed contemporary instruments.


Guest Conductor Eivind Gullberg Jensen.
©2015 Mat Hennek

His résumé is too long to summarize here—classical music lovers doubtlessly already know it—but it includes performances recordings, countless concerts and awards, crossover albums and tours, performing on movie soundtracks including Seven Years in Tibet; Crouching Tiger, Hidden Dragon; Master & Commander: The Far Side of the World, and Memoirs of a Geisha. Among his fondest memories is playing under the baton of Pablo Casals in the Marlboro Festival Orchestra when he was a teen in the early 1970s.

The Casals Festival opens on Thursday, Feb. 26 with a magnificent inaugural concert at the Pablo Casals Symphony Hall, featuring British-born classical pianist, composer, and writer Stephen Hough, who will be playing works by Frederic Chopin and Claude Debussy. Hough has been described by the Washington Post as “A virtuoso who begins where others leave off.”

The festival continues on Saturday, Feb. 28, with a presentation in the Theater of the University of Puerto Rico in Río Piedras. The Puerto Rico Symphony Orchestra, under the direction of acclaimed Norwegian conductor Eivind Gullberg Jensen, accompanies Venezuelan-American pianist Gabriela Montero for Carl Neillsen’s Aladdin Suite and Evard Grieg’s Piano Concert in A minor. The concert concludes with Tchaikovsky’s Symphony No. 4 in F minor.
Pianist Natalie Zhu. Photos supplied

The Sunday, March 1, event at Pablo Casals Symphony Hall features Puerto Rico’s own Figueroa Quartet and marks the famed family’s 80th anniversary in the world of classical music. The program includes works by Felix Mendelssohn, Ernö von Dohnányi, and Antonín Dvorak.
The Friday, March 6, concert at Symphony Hall features the Shanghai Quartet, one of the most respected and polished string quartets in the world, playing music by Maurice Ravel, Krzysztof Penderecki, and Ludwig van Beethoven.

The festival returns to the University of Puerto Rico Theater in Río Piedras on Saturday, March 7, with J.S. Bach’s St. Matthew’s Passion, one of the masterpieces of classical sacred music. Featured are the Puerto Rico Symphony Orchestra under the baton of internationally known German choral conductor Helmuth Rilling, the San Juan Philharmonic Chorus directed by Carmen Acevedo Lucío, and the San Juan Children’s Chorus. TENET singers to perform are Aaron Sheehan (Evangelist), Mischa Bouvier, (Jesus), Jolle Greenleaf (soprano), Virginia Warnken (alto), Jason McStoots (tenor), and Tyler Duncan (bass).
Pablo Casals Symphony Hall. Photos supplied

The festival continues on Wednesday, March 11, when the Symphony Hall resonates with the classical guitar of Pablo Sáinz Villegas, acclaimed as “the soul of Spanish guitar” and the successor of Andrés Segovia. The program includes—among others—works by Brazilian composer Heitor Villa-Lobos and Spain’s Manuel de Falla.

Friday, March 13’s concert, also at the Pablo Casals Symphony Hall, features Ricardo Morales (clarinet) and Natalie Zhu (piano) performing sonatas by Johannes Brahms and Carlos Guastavino, Debussy’s Premiere Rhapsodie, and Charles-Marie Widor’s Rondo for Clarinet & Piano.

In the closing concert on Saturday, March 14—to be held at Antonio Paoli Hall at the Luis A. Ferré Center for the Performing Arts—Yo-Yo Ma performs with the Puerto Rico Symphony Orchestra under the direction of Maximiano Valdés. The program includes Carlos Carrillo’s Cantares, Ottorino Respighi’s The Pines of Rome, and Edward Elgar’s Concerto for Cello and Orchestra.

The information in this article was accurate as of the date of preparation for publication. To confirm the dates, performers, for reservations or more information, please visit www.festcasalspr.gobierno.pr or call 787-918-1106.
Artistic Director Maximiano Valdés. Photo supplied
Festival Casals 2015: maravillosa música en un ambiente tropical

El Festival Casals de Puerto Rico celebrará su 59.o aniversario desde finales de febrero hasta principios de marzo con un reparto estelar que incluye algunos de los mejores artistas clásicos del mundo. El festival —hoy día bajo la dirección artística del maestro Maximiano Valdés— fue fundado en el 1956 por el famoso violonchelista, director de orquesta y compositor Pablo Casals. Durante los primeros 18 años, Casals dirigió el festival que inicialmente atrajo a artistas internacionales gracias al aura y el carisma del afamado maestro y luego por el prestigio y la reputación que el evento adquirió.

Para muchos, el punto culminante del festival de este año es la presentación de uno de los músicos más aclamados del mundo: Yo-Yo Ma. El extraordinario violonchelista franco-estadounidense, nacido en París de padres chinos y quien cursó estudios en Nueva York, comenzó su carrera como un prodigio a la edad de cinco años y tiene grabados —hasta el presente— 75 álbumes, 15 de los cuales han recibido premios Grammy. Su violonchelo principal fue construido por Domenico Montagnana en el 1733 y está valorado en $2.5 millones. También toca un Stradivarius de valor incalculable, anteriormente propiedad de Jacqueline du Pré, así como varios instrumentos contemporáneos de diseño especial.

Su currículum es demasiado largo para resumirlo aquí —aunque los amantes de la música clásica sin duda lo conocen— pero incluye, además de las grabaciones, innumera
Figueroa Quartet Anniversary. Photo supplied
bles conciertos y premios, álbumes que incursionan en otros estilos musicales y giras, además de tocar en las bandas sonoras de películas tales como Seven Years in Tibet; Crouching Tiger, Hidden Dragon; Master and Commander: The Far Side of the World y Memoirs of a Geisha. Uno de sus recuerdos más entrañables es tocar bajo la dirección de Pablo Casals en la Marlboro Festival Orchestra cuando era un adolescente a principios de la década del 1970.

El Festival Casals comienza el jueves 26 de febrero con un magnífico concierto inaugural en la Sala Sinfónica Pablo Casals con el pianista clásico, compositor y escritor de origen británico Stephen Hough,  quien tocará obras de Frédéric Chopin y Claude Debussy. Hough ha sido descrito (por el Washington Post) como “un virtuoso que comienza donde otros terminan”.

El festival continúa el sábado 28 de febrero con una presentación en el Teatro de la Universidad de Puerto Rico en Río Piedras. La Orquesta Sinfónica de Puerto Rico, bajo la dirección del aclamado maestro noruego Eivind Gullberg Jensen, acompaña a la pianista de origen venezolano Gabriela Montero al interpretar Aladdin Suite de Carl Neillsen y Concierto para piano en la menor de Edvard Grieg. El concierto concluye con la Sinfonía núm. 4 en fa menor de Tchaikovsky.
El evento del domingo 1 de marzo en la Sala Sinfónica Pablo Casals contará con la presencia del Cuarteto Figueroa de Puerto Rico y marca el 80.o aniversario de la famosa familia en el mundo de la música clásica. El programa incluye obras de Felix Mendelssohn, Ernö von Dohnányi y Antonín Dvorak.

El concierto del viernes 6 de marzo en la Sala Sinfónica contará con la presencia del Shanghai Quartet, uno de los cuartetos de cuerdas más respetados en el mundo, interpretando música de Maurice Ravel, Krzysztof Penderecki y Ludwig van Beethoven.
Yo-Yo Ma. ©2015 Todd Rosenberg

El festival regresa al Teatro de la Universidad de Puerto Rico en Río Piedras el sábado 7 de marzo con La Pasión según San Mateo de J.S. Bach, una de las obras maestras de la música clásica sagrada. Se presentarán la Orquesta Sinfónica de Puerto Rico bajo la batuta del internacionalmente conocido director de coro alemán Helmuth Rilling, el Coro Filarmónico de San Juan dirigido por Carmen Acevedo Lucío y el Coro del Niños de San Juan. Los cantantes TENET serán Aaron Sheehan (Evangelista), Mischa Bouvier, (Jesús), Jolle Greenleaf (soprano), Virginia Warnken (alto), Jason McStoots (tenor) y Tyler Duncan (bajo).

El festival continúa el miércoles 11 de marzo, cuando la Sala Sinfónica resonará con la guitarra clásica de Pablo Sáinz Villegas, aclamado como “el alma de la guitarra española” y el sucesor de Andrés Segovia. El programa incluye, entre otras, obras del compositor brasileño Heitor Villa-Lobos y el español Manuel de Falla.

El concierto del viernes 13 de marzo, también en la Sala Sinfónica Pablo Casals, contará con Ricardo Morales (clarinete) y Natalie Zhu (piano) interpretando sonatas de Johannes Brahms y Carlos Guastavino, la Première Rhapsodie de Debussy y el Rondo para clarinete y piano de Charles-Marie Widor.

En el concierto de clausura —el sábado 14 de marzo en la Sala Antonio Paoli en el Centro de Bellas Artes Luis A. Ferré— Yo- Yo Ma tocará con la Orquesta Sinfónica de Puerto Rico bajo la dirección de Maximiano Valdés. El programa incluye Cantares de Carlos Carrillo, The Pines of Rome de Ottorino Respighi y el Concierto para violonchelo y orquesta de Edward Elgar.

La información contenida en este artículo estaba correcta a la fecha de preparar esta publicación. Para confirmar las fechas y artistas, para hacer reservaciones o para obtener más información, llame al 787-918-1106 o acceda a www.festcasalspr.gobierno.pr.

2015 San Sebastián Street Festival

Taking a Break, San Sebatián Street Festival
@2015 Angel Xavier Viera-Vargas
In 2015, the 45th edition of the San Sebastián Street Festival will be dedicated to the great Puerto Rican boxer Felix “Tito” Trinidad and the event’s commemorative poster will be created by Puerto Rican painter René Benvenutti. Throughout the weekend—whether day or night—the streets of Old San Juan become the site of the biggest and loudest town festival imaginable. The atmosphere turns vibrant with musicians and bands playing drums and trumpets and the presence of charming masked characters. Hundreds of stalls with handicrafts will be selling along the street, in adjacent patios, and inside the Ballajá Barracks building. This is an excellent opportunity to buy fine handicrafts and products made in Puerto Rico.

The municipality of San Juan eliminates the ban on outdoor drinking for the duration of this festival, and every restaurant and bar on San Sebastián St. and adjacent areas that has a window can open to quench festivalgoers’ thirst. This event also features delicious Puerto Rican food sold right on the street.

The San Sebastián Street Festival begins Jan. 15 and ends Sunday, Jan. 18, 2015. For more information   call 787-723-7800.

Fiestas de la Calle San Sebastián 2015
Carter por el Pintor puertorriqueño René Benvenutti
En 2015 la cuadragésima quinta edición de las Fiestas de la Calle San Sebastián estará dedicada al gran boxeador puertorriqueño Félix “Tito” Trinidad y el cartel conmemorativo del evento será creado por el pintor puertorriqueño René Benvenutti. Durante todo el fin de semana —ya sea de día o de noche—las calles del Viejo San Juan se transforman para convertirse en la sede del festival de pueblo más grande y más sonoro que pueda imaginar. El ambiente se torna vibrante con músicos y bandas con candentes tambores y trompetas, además de simpáticos personajes enmascarados. También habrá cientos de puestos de venta de artesanías ubicados en la calle, los patios adyacentes y en el interior del Cuartel de Ballajá. Esta es una excelente oportunidad para adquirir artesanías y productos hechos en Puerto Rico.

Las autoridades municipales de San Juan eliminan la prohibición de beber en las calles durante esta celebración y todo restaurante y bar de la calle San Sebastián y áreas adyacentes que cuente con una ventana podrá abrirla para saciar la sed de los clientes. Este evento también cuenta con deliciosa comida puertorriqueña vendida en plena calle.

Las Fiestas de la Calle San Sebastián comienzan el 15 de enero y terminan el 18 de enero de 2015. Para más información llame al 787-723-7800.

All-Star Tropical Holidays


By Ayleen Anqueira. Photos by Ronald C. Flores.

Puerto Rico is known for having the best Holiday season and the only one with a five-star rating. Why? Because here we enjoy a delicious climate: cold and snow are exchanged for sun and sand. Instead of building snowmen, here we erect sandcastles. Snow doesn’t fall from the sky on the island, but plentiful warm sunshine allows you to engage in outdoor sports, sightseeing, and more. But that’s not all: in Puerto Rico you will find the perfect blend of customs, cuisine, and activities brimming with unrivaled joy.

Our Holiday season begins in November with Thanksgiving, and ends in January with the San Sebastián Street Fair. Some of the traditional celebrations came to the island along with the conquistadors and now coexist in modern festivities. The season’s main celebrations are the Aguinaldo Masses (Dec. 17-24), Christmas Eve (Dec. 24), Christmas (Dec. 25), New Year’s Eve (Dec. 31), New Year’s (Jan. 1), Three King’s Eve (Jan. 5), Three Kings Day or Epiphany (Jan. 6), Octavitas (Jan. 7-14) and San Sebastián Street Festival (Jan. 15-18).

At night, friends and family usually form groups for parrandas or trullas (a gathering of people singing and dancing until the wee hours), arriving by surprise at an acquaintance’s home. At each stop, more people join the group, which then continues on its merry journey, visiting additional homes.

On Dec. 24, we celebrate the birth of Jesus and on Dec. 25 children eagerly await the arrival of Santa Claus’ presents. On the night of Jan. 5, Three King’s Eve, children gather grass and leave it as food for the camels of the Three Kings, who visit the house while the occupants are asleep. The following day, Jan. 6, we celebrate the arrival of the Three Kings (or Epiphany Day) and children discover that the grass is gone and there are gifts for everyone. This celebration is considered one of the most cherished events of the season.

As anywhere else in the world, New Year’s Eve in Puerto Rico is a lively and boisterous night. Some people incorporate superstitions in their celebrations so the New Year will bring them luck. These superstitions include eating 12 grapes in the last 12 seconds before midnight and throwing a bucket of cold water out on the street at the stroke of midnight to do away with bad luck and welcome in good fortune.

Since we don’t want the festivities to end, we celebrate Octavitas, the eight days following the Epiphany—which provide an excellent “excuse” to continue parrandas from home to home  and keep enjoying the season’s yummy dishes. After Octavitas comes the San Sebastián Street Festival weekend, when this Old San Juan neighborhood and its surroundings fill up with a huge, lively, and bustling festival.

Throughout the season, most municipalities, shopping centers, and hotels incorporate live Holiday music in their seasonal events, including the lighting of Holiday decorations, Santa Claus’ and the Three Kings’ arrival, Holiday trullas, and much more. We recommend that you check out the events listed in our destination sections, as well as the list of mall and hotel events available in this issue. Happy Holidays!

Municipal Events
North
Arecibo (787-817-0415)
• Dec. 1-Jan. 15: Fun Valley Park, Barrio Tanamá. Have fun at all the attractions during the day and at night enjoy the light show and artificial snow starting at 6 p.m.

Barceloneta (787-846-3400)
• Dec. 12-14: Lighting of the Holiday Decorations, José Cordero Square. An event with traditional holiday music and food.

Camuy (787-898-1556)
• Jan. 5: Velorio de Reyes. Includes artisans, food kiosks, a Mass, a sung Rosary, and live shows.

Dorado (787-796-6001)
• Dec. 5-21: 27 Holiday Fest. Gran Parque El Dorado. Event with music and food.
• Dec. 20: 2nd Dorado Artisans Holiday Fair. Casa de Artesano Doradeño. Features artisans, food kiosks and live shows.

Manatí (787-854-2024)
• Jan. 5: Three Kings Fest, Town Square. A children’s event with traditional holiday music and presents for the kids.

Vega Baja (787-858-5801)
• Nov. 23: Children’s Fair, Train Station.
• Nov. 30: Lighting of the Holiday Decorations, José Francisco Náter Square. An event with traditional holiday music (Banda de Conciertos de P.R.) and food.
• Jan. 6: Three Kings Fest, Tortuguero Recreation Area. A children’s event with traditional holiday music and presents.

West
Aguada (787-868-0622)
• Dec. 5: Lighting of the Holiday Decorations, Cristóbal Colón Square. An event with traditional holiday music and food.

Aguadilla (787-891-1005)
• Dec. 5: Holiday Parade, Plácido Acevedo Square and Rafael Hernández Square. A traditional caroling festivity that includes Puerto Rican holiday songs, artisan exhibits, food kiosks, and fun.
• Jan. 3: Children’s Festival, Barrio San Antonio and Rafael Hernández Square. A family-oriented event with traditional holiday music, clowns, puppets, games, fun activities, food, and presents for the kids.

Guánica (787-821-3898)
• Nov. 23: Lighting of the Holiday Decorations, Town Square. Event kicks off the holiday season with musical performances and shows.

Mayagüez (787-265-1755)
• Nov. 29: Lighting of the Holiday Decorations, Town Hall. Event to kicks off the holiday season with musical performances and shows.
• December: Holiday Caroling, different parts of town. Features live music shows.
• Dec. 7: Lighting of the Holiday Decorations, Millennium Park. Event kicks off the holiday season with musical performances and shows.

Quebradillas (787-895-1070)
• Dec. 13: Güiro Festival, Luis Muñoz Rivera Square. This celebration features music, games, and food kiosks.

Moca (787-877-1080)
• Nov. 21: Lighting of the Holiday Decorations, Town Square. An event with traditional holiday music and food.
• Dec. 6, 13, 22 & 29: Holiday Caroling, Town Square.


South
Arroyo (787-839-3500)
• Nov. 21: Lighting of the Holiday Decorations, Town Square. Event marks the
official start of the holiday season with musical performances and shows.
• Jan. 4: Toys Giveaway, all town sectors. A children’s event with traditional holiday music and presents for the kids.

Coamo (787-825-1150)
• Nov. 28: Lighting of the Holiday Decorations, Luis Muñoz Rivera Square. Event
kicks off the holiday season with musical performances and shows.
• Nov. 21: Holiday Parade, Luis Muñoz Rivera Square. A traditional caroling festivity that includes Puerto Rican holiday songs, artisan exhibits, food kiosks, and fun.
• Dec. 15: Aguinaldo (Holiday) Masses, San Blas Church. Masses are held at 5:00
a.m. for seven-consecutive days prior to Christmas Eve.

Patillas (787-839-5929)
• Dec. 5-7: Holiday Parade, Town Square. A traditional caroling festivity that
includes Puerto Rican holiday songs, artisan exhibits, food kiosks, and fun.

Peñuelas (787-836-4035)
• Nov. 28: Holiday Parade, Town Square. A traditional festivity that includes Puerto Rican holiday songs, artisan exhibits, food kiosks, and fun.

Central
Ciales (787-621-5694)
• Dec. 4: Lighting of the Holiday Decorations, Town Square. Holiday music,
fireworks, and Banda Concierto de P.R.

Comerío (787-875-3445)
• Dec. 12-14: Holiday Fest (Fiesta Pa’ Ti), Basketball Complex. Handicrafts, kiosks, live music, and local foods.

Corozal (787-859-3060)
• Nov. 21: Lighting of the Holiday Decorations, Town Square. Holiday music with
Cantores de San Juan.

Orocovis (787-867-5000 or 787-320-2371)
• Nov. 28-30: National Puerto Rican Pastel Festival, Public Parking Building.
A three-day culinary festival featuring pasteles (a local holiday delicacy), music, dancing.

East
Caguas (787-647-3646)
• Nov. 28: Lighting of the Holiday Decorations and Al Fresco, Paseo de las Artes. An event to light up the Holiday decorations, featuring music shows and a gastronomic fest.
• Jan. 5: Caroling with the Three Kings, Plaza Palmer. A traditional caroling
festivity with holiday songs.

Culebra (787-742-1033)
• Dec. 25: Holiday Parade, Town Square. Features live shows; clowns painting
kids’ faces and creating balloon animals; snacks; and beverages.
• Dec. 31: Happy New Year at the Town Square.

Fajardo (787-863-4013)
• Dec. 5: Lighting of the Holiday Decorations, Santiago Apóstol Square. Features a parade of floats and performers plus exhibitions, music, handicrafts, food kiosks, and more.
• Dec. 6: Municipal Art School’s Holiday Recital, Santiago Apóstol Square. A family-oriented event highlighting the talent of students attending the Art School.

Las Piedras (787-733-2160)
• Dec. 13-14: Roast Pork Festival, Paseo Artesanal. The celebration features music and food kiosks.

Vieques (787-741-5000)
• Dec. 20: 17th Vieques Holiday Troubadour Fest, Luis Muñoz Rivera Square.
Features live musical performances.

Metro Area
Bahía Urbana Muelle 8, San Juan (787-977-2777)
• Nov. 30: VIP Kid Zone. 3:00 p.m.-10:00 p.m.
• Dec. 31: New Year’s Eve Party
• Dec. 17-Jan. 11: Christmas Town. 6:00 p.m.-11:00 p.m.
• Nov. 30-Dec. 7: Guavate en la Bahía, Café 8.

Carolina (787-757-4011)
• Dec. 25-Jan. 2: Giant Fantasy Park, Julia de Burgos Park. Features family-oriented entertainment, rides, an animal farm, local foods, and shows on weekends.

Condado, San Juan (787-781-2070, 787-767-6992)
• Nov. 2: Fine Wine Celebration, Vanderbilt Hotel. The event brings together more than 40 of the world’s most prestigious winemakers.

Guaynabo (787-720-4040)
• Nov. 26: Lighting of the Holiday Decorations, Town Square. Event kicks off the holiday season. Musical performances and shows.
• Dec. 3-15: Holiday Caroling, different parts of town. A traditional caroling festivity with holiday songs.
• Jan. 4: Caroling with the Three Kings, different sectors across town. Traditional festivity with holiday songs.

Old San Juan
• Dec. 17-23: Aguinaldo Masses (787-722-0861). 5:30 a.m. San Juan Cathedral, San Francisco Church, Santa Ana Chapel, Siervas de María Convent, La Rogativa and La Perla neighborhoods.
• Jan. 6: Traditional Three Kings’ Day Fest (787-721-7000), Fortaleza, Old San Juan. A familyoriented event providing the right ambiance in which to enjoy one of Puerto Rico’s oldest and most important traditions. The Governor urges families to attend—between 10 a.m. and 5 p.m.—and participate in various activities designed to promote healthy lifestyles among youngsters and adults and also enjoy musical performances and recreational experiences focusing on positive values and local traditions. Simultaneous celebrations will be held in Barceloneta’s Sports Complex and Camp Santiago in Salinas.
• Jan. 15-18: San Sebastián Festival (787-725-7559, 787-723-7800, Annual carnival-like festival with nightly celebrations featuring music, processions,
local foods, and graphic arts and handicraft exhibits.

Theater
Luis A. Ferré Performing Arts Center, Santurce (787-620-4444, 787-792-5000)
• Dec. 5-7: The Nutcracker, Ballet Concierto de P.R.
• Dec. 5-7: Holiday Season, Ballet de San Juan
• Dec. 12-14: Noche de Paz
• Dec. 18-21: Él ha nacido
• Dec. 20: Holiday Concert (Symphony Hall)
• Jan. 4: Traditional Three Kings’ Concert (Symphony Hall)

Note: More events available in each destination section. All events are subject to change. The magazine isn’t responsible for any schedule changes, so we recommend you call to confirm.

Navidades en el trópico: 
una experiencia de cinco estrellas
Puerto Rico se destaca por tener las mejores fiestas navideñas y las únicas de cinco estrellas. ¿Por qué? Porque gozamos de un clima delicioso: aquí se cambia el frío y la nieve por el sol y la arena. En vez de hacer muñecos de nieve, aquí hará castillos de arena. Del cielo no cae nieve, sino emanan rayos de sol que le permitirán hacer deportes al aire libre, visitar lugares de interés y mucho más. Pero eso no es todo: en Puerto Rico encontrará una fusión perfecta de costumbres, gastronomía y actividades rebosantes de alegría sin igual.

Nuestra temporada navideña comienza en noviembre con el Día de Acción de Gracias y concluye en enero con las Fiestas de la Calle San Sebastián. Algunas de las celebraciones tradicionales llegaron a la isla con los conquistadores y coexisten con las más modernas. Las principales celebraciones de la temporada son las Misas de Aguinaldo (17-24 de diciembre), Nochebuena (24 de diciembre), Navidad (25 de diciembre), Despedida de Año (31 de diciembre), Año Nuevo (1 de enero), Víspera de Reyes (5 de enero), Día de Reyes o Epifanía (6 de enero), Octavitas (7-14 de enero) y las Fiestas de la Calle San Sebastián (15-18 de enero). 
En las noches, amigos y familiares acostumbran formar grupos para llevar parrandas o trullas (actividades donde se canta y baila hasta entrada la madrugada), llegando por sorpresa a la casa de algún conocido. En cada parada se unen más personas y el grupo continúa su alegre recorrido, visitando más hogares.

El 24 de diciembre celebramos el nacimiento del Niño Jesús y el 25 de diciembre los niños esperan la llegada de Santa Claus con sus presentes. La noche del 5 de enero, Víspera de Reyes, los niños salen a recoger hierba y la dejan como alimento para los camellos de los Reyes Magos, quienes visitarán la casa mientras sus ocupantes duermen. Al día siguiente, el 6 de enero, se celebra la llegada de los Tres Reyes Magos (o Epifanía) y los niños descubren que en lugar de hierba hay regalos para todos. Esta celebración se considera una de las actividades más típicas de la época.

Como en cualquier parte del mundo, la Despedida de Año es una noche animada y sonora. Algunas personas incorporan algunas supersticiones a la celebración para que el nuevo año traiga consigo buena suerte. Dichas supersticiones incluyen  comer 12 uvas en los últimos doce segundos previos a la medianoche y echar un cubo de agua fría fuera de la casa justo a las 12:00 para que salga la mala suerte y entre la buena.

Como no queremos que los festejos terminen, celebramos las Octavitas, que son los ocho días que siguen al Día de Reyes (y proveen una excelente “excusa” para seguir llevando parrandas de casa en casa y continuar disfrutando los manjares de la temporada). Luego llega el fin de semana de las Fiestas de la Calle San Sebastián, donde este vecindario del Viejo San Juan y sus alrededores se  convierten en la sede de una enorme, animada y bulliciosa fiesta de pueblo.

A lo largo de la temporada, los municipios, centros comerciales y nuestras hospederías en su mayoría ofrecen música típica en vivo durante sus respectivas actividades, que incluyen el encendido de las decoraciones navideñas, la  bienvenida a Santa Claus y a los Tres Reyes Magos, trullas navideñas y muchas más. Recomendamos que consulte las secciones de eventos de las diversas regiones de la isla y la lista de actividades en centros comerciales y hoteles, disponibles en esta edición. Que la alegría de la temporada llene de dicha su corazón. ¡Felicidades!